Ir al contenido principal

Siren: New Translation


Escape from BYOUIN
Originally uploaded by PlayStation.Blog


Como algunos ya sabéis, hice una encuesta para ayudarme a elegir el siguiente juego que debería jugar y ganó Siren: New Translation (Siren: Blood Curse en Europa y América). Es una especie de "remake" del primer Siren de PS2. En esta ocasión, los protagonistas son unos periodistas americanos que estaban grabando un documental acerca del culto del pueblo japonés en el que suceden los hechos. Como no he jugado al original, casi mejor que sea un remake, jeje. Uno de los protagonistas es un estudiante de japonés que se pierde por ahí. Tiene un blog ficticio que podéis visitar: Blog de Howard Wright.
El juego originalmente se vendía a través del PS Store, en packs de 4 episodios, pero a mi me regalaron la versión Blu-Ray, que contiene todos los 12 episodios. La distribución por episodios la verdad es que está muy bien. Al principio de cada episodio hay un breve resumen de los anteriores, y al final de cada uno, un "coming next". A parte de lo películero que queda, está bien porque puedes parar entre episodio y episodio sin perder el hilo.
Gráficamente está muy chulo (el screenshot del post es un link a las fotos del Playstation Blog US, y ahí hay más capturas). Las texturas no es que estén muy bien definidas, pero como todo está muy oscuro o borroso, pues no te das cuenta, jejeje. Si fuera a la luz del día como Biohazard 5, pues cantaría, imagino.
La historia y el tipo de "jiñe" recuerdan un poco a Silent Hill 1 y 2. No en vano el creador de Siren es el mismo que creó Silent Hill (que se pasó de Konami a Sony). En Siren parece que le dejaron más a su libre albedrío. El resultado es un juego bastante original, pero que no acaba de vender mucho (aunque ya habido adaptación cinematográfica en Japón).
Lo de original es por el sistema de juego. Es "survival horror" a tope. Así como el último Silent Hill es ya un "mata-mata", Siren se mantiene fiel a causar angustia por lo de verte indefenso ante los "zombies". En Siren hay pocas armas, y dependiendo del personaje que te toque usar (en cada episodio llevas a distintos personajes), puedes usar más o menos armas. Por ejemplo, la niña parece que no puede usar ningún arma. Pero los personajes tienen una especie de telepatía con la que puedes ver que hacen otros personajes o que hacen los "zombies", en primera persona. Te sirve para localizar objetos clave y para evitar monstruos cuando no están mirando. Al principio es un poco complicado hacer "multitasking", pero usarlo bien es clave.
El juego no es tan sangriento como me pensaba. El otro día comentaba que Dead Space es tope gore, y que pasaba de jugar. En Siren no hay escenas de "desmembramientos". Por ejemplo, a la niña cuando la pillan, simplemente se ve como se agacha y grita y ahí queda la cosa. Claro que hubieran tenido problemas con la censura si se hubieran cargado a la pobre criatura... En el resto de personajes se ve algo más, pero tampoco a lo bestia como en Dead Space.
En fin, muy interesante. Pero hoy no juego que tengo que ir haciendo los preparativos para la Game Developers Conference ;)
Agur!

Comentarios

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

"Mujer", la culebronización turca de un J-drama 🇯🇵🐍🇹🇷

  El año pasado pasé unas semanas en España y por las noches veía con mi madre una serie turca que daban en Antena 3: Mujer (Kadin en turco). Como la serie no estaba mal, me puse a mirar la Wikipedia y descubrí que era una adaptación de una telenovela japonesa (J-drama, o "dorama"): Woman . No acabé de ver "Mujer", aunque vi un montón de episodios, pero mi madre me contó el final. Son muchas horas, la verdad: 81 episodios de 2 horas cada uno!!! Pero hace un par de semanas me puse a mirar la versión original japonesa, que son tan solo 11 episodios, de unos 45 minutos cada uno (en Drama Cool están con subtítulos en inglés). Kadin vs Woman Sin chafar el final, voy a intentar comparar un poco las dos versiones. Si no quieres saber detalles, deja de leer ya 🙈 A grandes rasgos se puede decir que la versión turca es una "culebronización" 🐍  de la serie japonesa. Lo que quiero decir es que la serie japonesa es un drama interesante, no demasiado largo, y sin i

Violet Evergarden y las chicas robot

Carl Jung y el arquetipo robot En el anime existe un arquetipo de persona que no encaja en ninguno de los 12 arquetipos junguianos , del psiquiatra Carl Jung. Este arquetipo es el del "robot", por ser una persona que, en principio, parece entender poco o nada acerca de los sentimientos humanos. Por ser un robot, un extraterrestre, un clon, o quizás simplemente porque tengan un punto de autismo o síndrome Asperger y no se expresan como los demás. En el imaginario occidental quizás la mejor representación de esta personalidad es la de Spock, en Star Treck. En la animación japonesa, creo que el ejemplo más conocido es el de Rei Ayanami, en Evangelion. En el anime, estos personajes suelen ser chicas adolescentes. Lo de que sean adolescentes imagino que es porque la mayoría de anime va dirigido a un público adolescente. Pero de todos modos, puede que sea también un recurso para provocar mayor impacto, ya que cuesta imaginarse a una chica adolescente tan fría como las representan.