Ir al contenido principal

Oro en GTA4

Me acabo de pasar el Grand Theft Auto 4. Que descanso! Creo que lo empecé en julio del año pasado... ^^; Pero bueno, el total de horas me dice que unas 28, pero claro que he repetido algunas misiones hasta 4 o 5 veces... Lo que da más palo de este juego es repetir misiones, y sobre todo las que te hacen conducir de una punta a otra de la ciudad...
Por acabarme el juego en menos de 30 horas me han dado un trofeo de oro, jejej "Liberty City Minute" :)
Lo que sigo flipando es lo viva que es la ciudad del juego. Después de los títulos de crédito, vuelves a la ciudad y te siguen llamando por teléfono los colegas, y puedes seguir haciendo misiones opcionales, o simplemente pasear por la ciudad y escuchar lo que dice la gente (creo que en total, el juego contiene unas 90.000 frases para los peatones!). Yo he hecho una misión extra antes de apagar la consola, jeje. Llevo un 70.33% de juego completo. A ver si consigo hacer el 100%. Un reto personal superado es que llevo 0 partidas salvadas (la del autosave no te la cuentan, así que he hecho todo el juego a base de autosaves ;) Lástima que no haya trofeos para eso! :P

Comentarios

mob wannabe ha dicho que…
Ya se que pilla un poco a destiempo, pero he aprovechado hoy que me he levantado pronto para porneme al dia en el facebook y demas. Asi que aprovecho y te respondo aki mismo.

Me acabe ayer el prince, bueno ya te comente el domingo que me estaba encantando y el final aunque totalmente predecible no me decepciono. Quiero decir que tampoco me esperaba mas del juego, cumplio con sus expectativas con nota. Vale lo del capitulo que comentaba cid, creo que es el epilogo, asi que tendre que ver cuanto me cuesta y sopesar si me merece la pena o no.

La verdad es que tendria que ponerme con el GTA que lo deje todo tirado en la mision del banco, todavia. Me gusta, por lo de la sensacion de vida de la ciudad y los personajes que tiene; pero me da una pereza....justamente por lo que comentas. De tener que repetir la mision e ir hasta el sitio de nuevo etc etc...Ya veremos, ademas con el GoW2 y el fallout3 apuntito de llegar...
Ale a por el BH5
focotaku ha dicho que…
felicidades por el PoP! cuando haces PoP, ya no hay stop! A ver si juego yo también ... ahora estoy con el Biohazard 5, pero al ritmo que voy...
los juego se tendrían que jugar solos y nosotros solo ver el final :p mu mal :p
na, que el curro me está matando y no tengo ni tiempo ni ganas de na... v_v

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

La apropiación cultural portorriqueña de Rosalía

  Bad Bunny, Rosalía, y la conexión japonesa Abrí anoche en Clubhouse una sala de intercambio de español y japonés y entró una portorriqueña que mencionó la canción de Bad Bunny, "Yonaguni" (arriba, un fotograma del videoclip, aunque le he pegado la cara de Rosalía). Decía que quizás la parte en japonés sonaba un poco extraña, pero que según la escuchas te va gustando. (Spoiler: en japonés simplemente dice "quiero tener sexo contigo" ...) Tras lo cual me pareció relevante mencionar el último disco de Rosalía, que salió el viernes pasado. Y como la vi entrevistada por la tele, pues me puse a escuchar todo el disco por curiosidad. Y me pareció un poco extraño que hubiera tantas referencias japonesas: 4 canciones tienen título en japonés (Saoko, Chicken Teriyaki, Hentai, Sakura), y en uno de los videoclips aparece a lo Lost In Translation, en un karaoke japonés, con la letra de su propia canción escrita en "katakana". Pero antes de que pudiera decir nada sobr

Violet Evergarden y las chicas robot

Carl Jung y el arquetipo robot En el anime existe un arquetipo de persona que no encaja en ninguno de los 12 arquetipos junguianos , del psiquiatra Carl Jung. Este arquetipo es el del "robot", por ser una persona que, en principio, parece entender poco o nada acerca de los sentimientos humanos. Por ser un robot, un extraterrestre, un clon, o quizás simplemente porque tengan un punto de autismo o síndrome Asperger y no se expresan como los demás. En el imaginario occidental quizás la mejor representación de esta personalidad es la de Spock, en Star Treck. En la animación japonesa, creo que el ejemplo más conocido es el de Rei Ayanami, en Evangelion. En el anime, estos personajes suelen ser chicas adolescentes. Lo de que sean adolescentes imagino que es porque la mayoría de anime va dirigido a un público adolescente. Pero de todos modos, puede que sea también un recurso para provocar mayor impacto, ya que cuesta imaginarse a una chica adolescente tan fría como las representan.