Ir al contenido principal

Silent Hill + Gackt + Lawson


Un colega me ha pedido que le reserve un DVD de Gackt en el tour de Taiwan que sólo se vende en los convini Lawson. Hasta ahí, bien. Hice la reserva (dos reservas, accidentalmente, ya que la Beta de Safari 3 se me colgó), y seleccioné una tienda cercana a mi casa para ir a pagar...

Yo creía saber donde estaba dicho convini, así que esta noche me fui con mi bici a pagar la reserva (el DVD sale el 31 de agosto). Pero... oh! Donde yo creía que había un Lawson, había un 7-eleven! ^^; Total, que sigo bajando bajando con mi mini-bici pero por estos barrios no hay nada más que oscuridad.... Al final llego a una carretera principal, y hay otro 7-eleven... Vuelvo por otra calle más o menos paralela que sube por la colina. Colina silenciosa (silent hill), porque a estas horas no hay ni una alma por ahí, y todo está a oscuras (y la luz de mi mini-bici no funciona). Lo único que parecía tener un poco de luz era un hospital... Dudé un instante, porque en el mapa que recordaba haber visto, el lugar concordaba... Pero ahí sólo había un hospital. Así que continué, hasta toparme con la vía de tren.... Signo de que me había pasado de largo.

Tras volver a casa, y volver a mirar el mapa un instante, me di cuenta de que efectivamente, el Lawson estaba donde el hospital... Cogí la bici de nuevo, y fui directo al hospital. Esta vez acorté, pero tuve que subir andando porque la calle del atajo era demasiado empinada. Un coche me adelantó, y por un momento creí que se caía para atrás al girar al final de la cuesta...

Un hombre corría frente a mi justo llegando a la entrada del hospital. De golpe giró y se puso a correr contra mi dirección! (casi lo atropello). Entro al aparcamiento del hospital. Bastante oscuro. Una extraña pareja en la entrada discutiendo algo. Parece Silent Hill. Sale una chica y le pregunto por el Lawson. Me indica que está DENTRO del hospital.... Aparco la bici y me adentro al vació hospital.

Nadie.

Un pasillo.

Al final del pasillo, veo una luz a mi derecha. Es el Lawson. Pero no un Lawson cualquiera, el Natural Lawson, lleno de delicatessen... Y de productos de farmacia de paso. El dependiente lleva una mascara de enfermero. Pago la reserva, miro a la pareja de la entrada que ahora estaba en el pasillo. El guardia me mira. Agarro mi bici y me largo de Brookhaven con mi reserva del DVD de Gackt en el bolsillo, después de una hora de pedalear por las oscuras calles de Silent Hill. Sólo agradezco no tener ningún trauma importante que mi barrio pueda materializar por las noches ;P

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Juerr.. no te voy a pedir nada mas! jajaj casi no lo cuentas!
focotaku ha dicho que…
no problem ;)
fue muy interesante ;)
pero no hubo moekowa-enfermeras :P

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

La apropiación cultural portorriqueña de Rosalía

  Bad Bunny, Rosalía, y la conexión japonesa Abrí anoche en Clubhouse una sala de intercambio de español y japonés y entró una portorriqueña que mencionó la canción de Bad Bunny, "Yonaguni" (arriba, un fotograma del videoclip, aunque le he pegado la cara de Rosalía). Decía que quizás la parte en japonés sonaba un poco extraña, pero que según la escuchas te va gustando. (Spoiler: en japonés simplemente dice "quiero tener sexo contigo" ...) Tras lo cual me pareció relevante mencionar el último disco de Rosalía, que salió el viernes pasado. Y como la vi entrevistada por la tele, pues me puse a escuchar todo el disco por curiosidad. Y me pareció un poco extraño que hubiera tantas referencias japonesas: 4 canciones tienen título en japonés (Saoko, Chicken Teriyaki, Hentai, Sakura), y en uno de los videoclips aparece a lo Lost In Translation, en un karaoke japonés, con la letra de su propia canción escrita en "katakana". Pero antes de que pudiera decir nada sobr

Violet Evergarden y las chicas robot

Carl Jung y el arquetipo robot En el anime existe un arquetipo de persona que no encaja en ninguno de los 12 arquetipos junguianos , del psiquiatra Carl Jung. Este arquetipo es el del "robot", por ser una persona que, en principio, parece entender poco o nada acerca de los sentimientos humanos. Por ser un robot, un extraterrestre, un clon, o quizás simplemente porque tengan un punto de autismo o síndrome Asperger y no se expresan como los demás. En el imaginario occidental quizás la mejor representación de esta personalidad es la de Spock, en Star Treck. En la animación japonesa, creo que el ejemplo más conocido es el de Rei Ayanami, en Evangelion. En el anime, estos personajes suelen ser chicas adolescentes. Lo de que sean adolescentes imagino que es porque la mayoría de anime va dirigido a un público adolescente. Pero de todos modos, puede que sea también un recurso para provocar mayor impacto, ya que cuesta imaginarse a una chica adolescente tan fría como las representan.